Dekret za 2013. godinu: tekst na ispitu

"Uredba o donošenju" ide na glasanje 24. srpnja 2013. Stoga ćemo znati koje će se mjere odobriti u korist gospodarstva zemlje, ali i za pojednostavljivanje oporezivanja i birokracije.

Sadržaj
"Uredba o donošenju" ide na glasanje 24. srpnja 2013. Stoga ćemo znati koje će se mjere odobriti u korist gospodarstva zemlje, ali i za pojednostavljivanje oporezivanja i birokracije.

Dana 24. srpnja 2013. u Komori izglasava se "uredba o cijenama karte" , važna reforma za ponovno pokretanje talijanskog gospodarstva , koja također predviđa oblike podrške poduzećima , unapređenje digitalne tvrtke , sredstva za izgradnju nove infrastrukture i pojednostavljenja u poreznim i upravnim stvarima . Ali ne samo. Uredba također predviđa poboljšanja učinkovitosti pravosudnog sustava, posebno građanskog. Odobrenje "uredbe o cijenama karte" također će dovesti do liberalizacije Wi-Fi-ja i smanjenja širokopojasne mreže . Evo teksta koji se ispituje:

PREDSJEDNIK REPUBLIKE
UZIMAJUĆI U OBZIR članke 77. i 87. Ustava;
UZIMAJUĆI U OBZIR izvanrednu potrebu i hitnost da se donesu odredbe za gospodarski rast i pojednostavljenje administrativnog i regulatornog okvira, kao i mjere za učinkovitost pravosudnog sustava i definicije građanskih parnica, kako bi se potaknuo proizvodni sustav zemlje kroz potpora poduzećima, ponovno pokretanje infrastrukture, također smanjenje administrativnog opterećenja za građane i poduzeća;
POGLEDrezolucija Vijeća ministara usvojena na sastanku 15. lipnja 2013 .; NA PRIJEDLOG predsjednika Vijeća ministara, potpredsjednika Vijeća ministara i ministra unutarnjih poslova, ministra gospodarskog razvoja, ministra za javnu upravu i pojednostavljenje, ministra gospodarstva i financija, ministra infrastrukture prometa i ministra pravosuđa, u dogovoru s ministrima okoliša i zaštite teritorija i mora, za kulturnu baštinu i djelatnosti, poljoprivrednu, prehrambenu i šumarsku politiku, obranu, obrazovanje, sveučilišta i istraživanja, radna i socijalna politika, europski poslovi, vanjski poslovi, zdravstvo, regionalni poslovi i autonomije, teritorijalna kohezija,za integraciju i jednake mogućnosti, sport i politike za mlade;
IZDAVA sljedeću uredbu-zakon:
Članak 1. (Jačanje Jamstvenog fonda za mala i srednja poduzeća)

1. Kako bi se poboljšala učinkovitost intervencija Jamstvenog fonda za mala i srednja poduzeća iz članka 2. stavka 100., točka a) zakona od 23. prosinca 1996., br. 662, dekretom ministra za gospodarski razvoj, u dogovoru s ministrom gospodarstva i financija, u roku od 30 dana od stupanja na snagu ove uredbe i u skladu s bilancom javnih financija, usvajaju se posebne odredbe usmjerene na:

a) osigurati širi pristup kreditima malim i srednjim poduzećima, također putem:
1a. ažuriranje, u skladu s ekonomskim ciklusom i učinkom financijskog i kreditnog tržišta, kriterija za procjenu vrijednosti poduzeća u svrhu pristupa jamstvu Fonda i opsega rezerviranja kao koeficijenta rizika;
2a.povećanje, na cijelom nacionalnom teritoriju, maksimalnog pokrića Fonda do osamdeset posto iznosa financijske transakcije, s osvrtom na "predujmove kredita, bez prijenosa istih, na tvrtke koje se hvale potraživanja od javne uprave "i" financijske transakcije u trajanju ne kraćem od 36 mjeseci "na koje se pozivaju članovi 4. i 5. uredbe ministra za gospodarski razvoj, u dogovoru s ministrom gospodarstva i financija, 26. lipnja 2012., objavljeno u Narodnim novinama od 20. kolovoza 2012., br. 193, prema i unutar granica utvrđenih istim člancima;
3a.pojednostavljenje postupaka i metoda za podnošenje zahtjeva većom uporabom telematskih metoda pristupa i upravljanja jamstvom;
4a. mjere usmjerene na jamčenje djelotvornog prijenosa prednosti javnog jamstva na mala i srednja poduzeća korisnika;

b) ograničiti oslobađanje jamstva Fonda na financijske transakcije nove koncesije i isplate, isključujući mogućnost jamčenja financijskih transakcija koje su zajmodavci već odobrili na datum podnošenja zahtjeva za jamstvom, osim ako nisu uvjetovani u njihovu izvršnost, nakon što Fond stekne jamstvo.

2. Uvjeti prihvatljivosti i opće odredbe iz članka 13. uredbe ministra industrije, trgovine i obrta od 31. svibnja 1999., br. 248, odobravaju se dekretom ministra za gospodarski razvoj, nakon savjetovanja s ministrom gospodarstva i financija.

3. Stavak 3. članka 11. uredbe-zakona od 29. studenoga 2008., br. 185, preinačeno, s izmjenama i dopunama, zakonom od 28. siječnja 2009., br. 2, ukida se.

4. U stavku 3. članka 39. dekret-zakona od 6. prosinca 2011., br. 201, pretvoreno, s izmjenama i dopunama, zakonom od 22. prosinca 2011., br. 214, briše se posljednja točka.

5. Stavak 10-sexies članka 36. uredbe-zakona od 18. listopada 2012., br. 179, pretvoreno, s izmjenama i dopunama, zakonom od 17. prosinca 2012., br. 221, ukida se. Slijedom toga, u članku 39. stavku 4. uredbe-zakona br. 201 iz 2011. riječi: "kao i za velike tvrtke ograničene samo na zajmove odobrene uz sudjelovanje Cassa Depositi e Prestiti, u skladu s odredbama i u granicama navedenim u članku 8. stavku 5., točki b) uredbe - zakon 13. svibnja 2011., br. 70, preinačeno, s izmjenama i dopunama, zakonom od 12. srpnja 2011., br. 106 "brišu se.